OpenHelix offers a collection of genomic and bioinformatics learning tools custom designed by scientists for scientists. “Designed by scientists for scientists” may sound vague, but it is the essence of OpenHelix and why they currently offer a collection of tutorials and e-learning tools unprecedented and unrivaled.
Dr. Warren Lathe III, evolutionary biologist, genomicist, is Chief Science Officer at OpenHelix. Dr Lathe first gained notoriety for his breakthrough work in bacteria genomics at European Molecular Biology Laboratory (EMBL). Since 2003, Dr Lathe has been a leader in the area of learning and training in the field of genomics, bioinformatics, and proteomics. The recipient of several NIH grants to study and create e-learning tools, he now spearheads a the team of biologists who have built and maintain a collection of 100+ online tutorials. Introductory and in-depth training tools for researchers, scientists, and students include the well known genome browsers from UCSC, NCBI, Ensembl, Gbrowse, MEME, OMIM, Gramene, Galaxy, XplorMed, KEGG, iHOP, DAVID, TextPresso, GVS, Pfam, and dozens more. A complete list of online OpenHelix tutorials is available here: Catalog
DeVette Publishing Solutions is the managing agent for OpenHelix LLC in Asia. We are pleased to be working with Flysheet Information Services (Taiwan), iducation Inc. (Korea), and USACO Corp. (Japan).
Special thanks to Nick Weir-Williams, Publishing Technology, for organizing the webinar!
Attached is a brief, 7-slide PowerPoint presentation explaining in very simple English why XML is important to publishers, authors, universities, and almost anyone who is creating content to be loaded onto websites, published as an e-book, stored in a digital archive / institutional repository, or needs to be findable via Google or other search engines.
[This PowerPoint presentation is a excerpt of a longer presentation I gave to the Japan Science and Technology Agency (JST) on 2010 September 17, entitled: FUTURE TRENDS OF ACADEMIC PUBLISHING: Creating an Efficient Access & Distribution System for Japan’s Research Output. A copy of the JST presentation has been translated into Japanese and is available either from JST or by contacting me directly.]
China’s top libraries issued a warning to the world’s major (for profit) academic publishers: “develop a reasonable, realistic price policy…” or else!
The fallacy behind the 1 September 2010 “Joint Open Letter to International Publishers” [ http://tinyurl.com/2befyob ] is that the group is all librarians, albeit, prominent librarians from prominent institutions. But in the information world of today, the librarian is no longer the customer. If the declaration had come direct from the Ministry of Education, Ministry of Science & Tech or other member of the State Council, or even from an organized group of Chinese scientists, that would bear more weight. Elsevier pushed through a huge price increase 2-3 years ago in China in spite of cancellations from basically the same group of libraries that issued the 1 Sept declaration. Elsevier took its case direct to the university administrators who ordered the librarians to renew ScienceDirect and pay the increase.
The only way for China to reduce its dependance on “a few international STM publishers” is to sever the umbilical cord that measures PhD achievement in China with publishing in high impact factor journals (that are primarily owned by “a few international STM publishers”). Simply building a larger consortia by adding the Chinese Academy of Sciences, the National Library, and NSTL to CALIS will not solve the fundamental problem.
China is seeing huge growth in paper submissions to the world’s top peer-reviewed journals. The number of papers accepted has been gradually increasing, too, as the quality of research reporting in English improves.
China must proactively promote the open access green model to Chinese authors, and China must build top quality academic publishing houses inside China. China should be an early adopter of the new publishing paradigms that are being experimented with globally today. China has the potential to build a new academic publishing business model that will be an example for the rest of the world to follow.
Librarians around the globe have been writing letters to “a few international STM publishers” and complaining about price increases for more than 30 years! Another letter will not make any difference, its time for a more fundamental change in the way knowledge management is done.
Link to the original English letter on the Chinese Academy of Sciences website:
Do You Want to Publish In Japanese? Are you boggled by the differences between English typesetting and Japanese text layouts?
Here are the links to two excellent resources explaining the challenges English language authors and publishers must face when preparing to have print or online works translated and published in the Japanese language.
The first link is to an excellent 6-page article by Tony Graham: Layout of Japanese documents posted on www.tcworld.info in July 2009. Tony uses 11 charts and about 20 paragraphs to summarize the entire problem facing Western publishers who want to publish Japanese language books, journals or high-quality websites in Japanese.
I particularly appreciate Tony’s comment: “In the Western tradition, pages are designed from the outside in: the page size is decided first, followed by the size and placement of the main text block … [where as] In the Japanese tradition, it is the opposite: the size of the main text block (kihon-hanmen) is determined first … and the size of the page (trim size) is determined based on the proportions of the kihon-hanmen.
The second link is to a 4 June 2009 detailed English language document created by a working group of the World Wide Web Consortium, with the accurate but boring title: Requirements for Japanese Text Layout . This 163-page tome is an excellent primer for software developers and page designers who have already decided to publish something in Japanese, and want a detailed outline of the differences between Western and Japanese typesetting and page construction. You are still going to need to hire or outsource the work to a fluent Japanese crew, but at least you will now understand why it is taking so long, and why they are charging you so much!
The W3C document will also be beneficial to western marketing professionals who want to adopt their corporate theme to the Japanese market and wonder if the corporate brochures and Annual Report can be easily translated into Japanese.
Tony Graham’s summary on how the Japanese format published pages: Layout of Japanese documents
The W3C’s Note (and soon to become a standard) on Requirements for Japanese Text Layout
My vision for the future library is to have it focus on collecting and formating all local content into a single knowledge base. When all content: data sets, science notebook, papers, books, reports, manuals, blogs are part of the same knowledge base, then the archive, search, and distribution interfaces are easily managed and updated as technology evolves. In concept, this is similar to what Adam Bly refers to as a “digital core,” but Adam’s vision is global. The focus here is making the local institution’s in-house content future friendly.
The famous Stanford University publishing course SPPC (Stanford Professional Publishing Course) was discontinued in 2009. But New York based helmsman Robert Baensch stays involved with the new Yale start-up. Yale’s new program, called simply “The Yale Publishing Course,” intends to replace and supersede Stanford’s previous 5-day summer program by placing more emphasis on new technologies and digital publishing.
The new Yale course was just announced last week, and as yet no curriculum or syllabus is available online, but the focus remains helping commercial publishers adapt to a changing world. The intended customer for the annual course will be publishing industry executives.
Open Access models will be covered, but I am curious to see if Yale will include a session on the new campus-based publishing movement which many academics and university administrators view as a direct, albeit fledgling competitor to the traditional publishing industry.
Link to the press release: